Саймон Стоун представил в Москве спектакль «Три сестры»

25-летие «Золотой маски» совпало с Годом театра. В честь этого, после завершения конкурсной программы театрального смотра, продолжаются показы спектаклей известных мировых режиссёров. Австралиец Саймон Стоун привез в Москву свою работу «Три сестры» по Чехову — он поставил ее в швейцарском Базеле, а теперь показал на сцене столичного театра имени Пушкина. Среди зрителей была Валерия Кудрявцева.

Элиас Айлингхоф, чеховский Вершинин, а в пьесе Саймона Стоуна – просто сосед Александр, показывает нам декорацию спектакля – двухэтажный дом Прозоровых – с прозрачными стенами. В версии Стоуна – это дача, на которой встречаются все члены семьи, давно живущие каждый своей жизнью. Для Саймона Стоуна было очень важно создать не просто декорацию, а настоящий дом, теплый, уютный, в котором все настоящее — можно поставить чайник, приготовить что-то на этой плите. Все продукты, из которых герои готовят ужин — самые что ни наесть живые, и даже алкоголь, говорят, настоящий.

Стоун переносит героев в настоящее время и рассуждает, как сложилась бы их жизнь в современном мире. Чехов переписан от первого до последнего слова. События происходят в сегодняшней Германии, все герои – немцы, кроме Тузенбаха: он – русский. Вершинин здесь – просто сосед, забредший к сестрам после ссоры с женой и влюбившийся в Машу. Андрей – неудачник, наркоман и игрок. Единственный военный – Соленый, служивший по контракту на Ближнем Востоке. Помогают теперь не погорельцам, а беженцам.

«Очень интересно осознавать, что беспокоило людей 100 лет назад и пытаться находить аналогии с сегодняшним днем», — делится актер Макс Ротбарт.

«Во время репетиций мы вместе с Саймоном рассуждали, кем могли бы работать эти люди сейчас, какие у них были бы проблемы… Он вытаскивал из нас какие-то очень личные вещи. И теперь, когда мы этот спектакль играем, я каждый раз проживаю его как часть собственной жизни. Все, что происходит внутри нашего дома, – это очень особая ситуация, очень личная», — отмечает актриса Барбара Хорват.

Почти всех героев зовут иначе. Мечтают немецкие сестры не о Москве, – о Нью-Йорке. Изменилась одежда, манера говорить, способы передвижения по миру. Герои пишут друг другу имейлы и шлют смс, но в их жизни – все те же, подмеченные Чеховым пустоты и тупики, одиночество, страх, жажда другой – лучшей жизни.

«Я уже много лет в этой профессии – мне доводилось играть Иванова, Платонова, Тригорина. Нынешний Чехов, конечно, самый необычный. Но мне кажется, что главное – его атмосферу – мы полностью сохранили. Ведь то, о чем он писал, правда для любой страны. Разница только в деталях», — говорит актер Роланд Кох.

Эти три сестры не будут восклицать: «зачем живем, зачем страдаем?», и финального «если бы знать!» тоже не будет. Но по-прежнему плачет Маша, от того, что возлюбленный не может бросить больную жену и ехать с ней.В конце звучит выстрел – Тузенбах гибнет. Не на дуэли, сам пускает в себя пулю, решив прервать жизнь, которая обманула его ожидания. Стоун, виртуозно переписав пьесу, поменяв время, национальность, быт персонажей приводит зрителя к неизбежному чеховскому финалу.

Иллюстрация к статье: Яндекс.Картинки

Читайте также

Оставить комментарий